生于淮南为橘淮北为枳,淮南为橘淮北为枳

高考资讯2023-10-22 01:57:48落十一

一、这句话的意思是:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树。比喻环境变了,事物的性质也变了。

生于淮南为橘淮北为枳,淮南为橘淮北为枳

淮南为橘淮北为枳 淮南为橘淮北为枳出自哪里


二、出自《晏子使楚》晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”

三、这句古文的意思是:我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓喜欢偷东西吗?

扩展资料:

1、晏子(公元前578年—公元前500年),名婴,字仲,谥号“平”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。

2、晏婴是齐国上大夫晏弱之子。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯。晏婴聪颖机智,能言善辩。内辅国政,屡谏齐王。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,捍卫了齐国的国格和国威。

3、《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。讽刺了狂妄自大,傲慢无理,自作聪明的人。

参考资料:

"橘生淮南则为橘,橘生淮北则为枳"的意思是:橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树。

这句话的寓意在于说明:同样一件事物,由于环境的不同,其结果可能有很大的差异。

《晏子使楚》原文:

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生准南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。

翻译:

晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”

楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自取其辱了。”

您好:

橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。原文见《晏子使楚》。这是晏子在楚王面前的一段辩辞,译为“橘子生长在南方就是橘子,生长到北方就变成枳了。”(叶徒相似,其实味不同也。) 这是楚王要难为晏子的一段故事。楚王使人绑一人经过晏子面前,被告诉此人是齐国人。(也就是晏子的国家)。是个小偷。楚王说齐国人都爱做小偷。晏子就说了:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳'这句话。橘子是甜的。而枳是苦涩的。意思是:同样一种东西。生长的环境不同,结果是不一样的。 齐国人在齐国是好人。到了你们楚国就变成了小偷。借以说明楚国的风气。

-----------------------------------

如有疑问欢迎追问!

满意请点击右上方【选为满意回答】按钮

就是一方水土养一方人的意思,不同地方种橘子,种出来的结果不一样,淮南淮北指的是淮河南北。。

为什么我记忆中的句子跟你问的不一样?

我记得是“橘生淮南则为柑,橘生淮北则为枳“。

柑橘柑橘,这个柑字是从甘甜的甘而来的。

不是你那句,给人一种马是马白马非马的感觉

一样米养百样人,人会随着后天环境而改变

中华德育故事:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳

"橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳"的意思是:淮南的橘树,移植到淮河以北就变为枳树。比喻环境变了,事物的性质也变了。

"橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳"这句话出自《晏子春秋内篇杂下》。

具体原文如下:

晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王,王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

译文:

齐国派晏子出使楚国,楚王听说这个消息以后说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人说:“等他到来的时候,我就捆绑一个人在您面前经过,您就说:‘这人是干什么的? ’我回答说:‘是齐国人。’您问:‘犯了什么罪?’ 我回答说:‘犯了偷盗罪。’以此来羞辱他。”晏子来到了楚国,楚王与晏子喝酒,正喝得畅快的时候,两个官吏捆着一个人从堂前走过,楚王故意问:“捆着的人是干什么的?”官吏回答:“是齐国人,犯了偷盗的罪。”楚王看着晏子说:“齐国人就是善于偷盗吗?”晏子离开座位严肃地回答说:“我听说过,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,只是叶子相似,但它们的果实味道不一样。,为什么会这样呢?是因为水土不一样。现在人们生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧! ”楚王笑着说:“圣人是不能跟他开玩笑的,我这样做反而自讨没趣了。

这句话的意思是:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树。比喻环境变了,事物的性质也变了。

出自《晏子使楚》晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”

这句古文的意思是:我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。

为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓喜欢偷东西吗?

《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。

故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。讽刺了狂妄自大,傲慢无理,自作聪明的人。全文语言简洁明了,层次分明,人物性格刻画得入木三分。

且叙述客观,情节一波三折节奏紧凑充实,作者将两国交锋时的紧张刺激娓娓叙来,并且通过语言描写向读者传递这种气氛使读者如有亲身体验之感,同时也能领略到晏子的风采。

这句话出自《晏子春秋杂下之十》,作者:晏婴春秋政治家思想家外交家,朝代:春秋时期

这句话的意思是说:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小。寓指同样一种东西,生长的环境不同,结果是不一样的。

扩展资料

这句话的背景是

晏子将要出使楚国,楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人在您面前经过,您就说:‘这人是干什么的?’我回答说:‘是齐国人。’您问:‘犯了什么罪?’我回答说:‘犯了偷盗罪。’”

晏子到了楚国,楚王赐给晏子酒喝,喝酒喝得正畅快的时候,两个官吏捆着一个人来到楚王跟前,楚王说:“捆着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷盗的罪。”楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”

晏子离开座位严肃地回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样。为什么会这样呢?是因为水土不一样。现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧!”

参考资料来源:

橘子长在淮南地区是橘子,长在淮北地区是枳

人的能力在有些国家会被埋没甚至过的很惨,但有些国家你的能力会最大化的释放,真的一个在天堂生活一个在地狱生活。

橘生为难则为橘,生于淮北者为己是什么意思?是以南校橘子适应北滘吉子

因为地理位置的不同,所以种出来都农作物味道也就不同,品种也就不同了。

橘生淮南则为橘 生于淮北则为枳 意思

意思是:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了。出自战国末期佚名的《晏子使楚》,原句如下:

晏子避席对曰:婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?

意思是:晏子离开座位回答说:“我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状相像,它们果实的味道不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生活在齐国不偷窃,到了楚国就偷窃,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?

扩展资料:

背景:

春秋时期,很多谋士能臣游走于各国之间,凭借自己的口才和智慧,各为其主,谋取霸业。晏子即是其中的佼佼者。

公元前547年,齐景公即位。前548年,由于齐景公在晋国访问时的狂妄态度,引起了晋国高层的不满,于是派出军队对齐实施震慑性攻击,齐景公一开始并不在意,但后来晋国军队几乎兵临城下,使得他不得不服软。

通过这次教训,齐景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。《晏子使楚》即是记录晏子在这种情况下出使楚国的这一故事。

参考资料:

意思是:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了。

这句话是出自于《晏子春秋杂下之十》:“婴闻之:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”比喻环境变了,事物的性质也变了。

翻译:

我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?

(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自取其辱了。

“南橘北枳”强调了一种生存之道。无论一个人从南方到北方去生活,还是一个人从北方到南方去生活,都首先要适应当地的气候环境和人文环境。

由于我国南北双方所处的地理位置、气候特征、历史文化、风俗习惯以及政治经济活动等方面的不同,那么从穿衣盖被、说话谈吐、人情世故、生活模式、工作方式都会不同,甚至完全相反。

在南方习以为常的一句俗语,在北方可能被认为是不好的话;同理,在北方大家都喜欢的谈话方式,南方人可能接受不了。尊重当地的风俗习惯,入乡随俗,说的就是这个意思。

南橘北枳,成语,出自《晏子春秋内篇杂下》。意思是淮南的橘树,移植到淮河以北就变为枳树。比喻环境变了,事物的性质也变了。

橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。意思 同样的东西生长环境不同结果不同。

出自《晏子春秋内篇杂下》。原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”

完整的典故是:齐国的晏子到楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过。

楚王问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪。楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?

晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?因为土壤不同。报告用以指:反腐倡廉的文化土壤环境很重要,关键在于建设培育。

出自《晏子春秋内篇杂下》,意思是淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳。

原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.”完整的典故是:齐国的晏子到楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过.楚王问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪.楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?

“橘生淮南则为橘,橘生淮北则为枳”,造成这种现象的地理界线是秦岭-淮河一线,主要的原因是气候差异,该线以北地区为北方地区,为温带季风气候,1月均温低于0 0C,该线以南地区为南方地区,为亚热带季风气候,1月均温高于0 0C。

意思是:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树。

《晏子春秋杂下之十》原文:

王曰:“缚者曷(h)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。

白话译文:

楚王问道:“绑着的人是干什么的?’回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?是因为水土条件不相同啊。

淮南香甜的橘子移植到淮北就变成苦涩难吃的枳。

因为事物的条件和环境等变了,所以才会这样。

晏子春秋里面的。

中华德育故事:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳

这句话的意思是:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了。

出自《晏子使楚》:“晏子避席对曰:婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”

淮河一线是中国最著名的地理和气候分界线,一线之隔,北面被称之为北方,南边就是南方了。一边是白雪皑皑的大地,一边则是满目的翠绿以及浩瀚的海洋。安徽淮南则是南北分界线上的典型代表城市,故而“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。

作品简介

景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。此时楚国由楚灵王执政,他目空天下,狂妄自傲,因此打算羞辱一下齐国的使节,于是便有了《晏子使楚》这个故事。

“生于淮南则为橘,生于淮北则为枳”的意思是“橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了。”

【作品出处】

“生于淮南则为橘,生于淮北则为枳”出自《晏子使楚》,是战国末期佚名(无名氏)创作的一篇散文。此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。讽刺了狂妄自大,傲慢无理,自作聪明的人。全文语言简洁明了,层次分明,人物性格刻画得入木三分。且叙述客观,情节一波三折节奏紧凑充实,作者将两国交锋时的紧张刺激娓娓叙来,并且通过语言描写向读者传递这种气氛使读者如有亲身体验之感,同时也能领略到晏子的风采。

【作品原文】

晏子使楚

(一)

晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:"使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。"傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:"齐无人耶?使子为使。"晏子对曰:"齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?"王曰:"然则何为使子?"晏子对曰:"齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。"

(二)

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:"晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?"左右对曰:"为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:'何为者也?'对曰:'齐人也。'王曰:'何坐?'曰:'坐盗。'"

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:"缚者曷为者也?"对曰:"齐人也,坐盗。"王视晏子曰:"齐人固善盗乎?"晏子避席对曰:"婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?"王笑曰:"圣人非所与熙也,寡人反取病焉。"

【词句注释】

1.晏子:晏子(前578年-前500年),名婴,字仲,谥号"平",夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国政治家、思想家、外交家。

2.延:引进,请人。

3.傧(bn)者:主管接待客人的人。更:改变。

4.临淄:齐国首都在今山东省淄博市临淄区。三百间:周制,二十五家为间,三百为七千五百户。这里是虚指,极言人口众多。

5.袂(mi):袖子。阴:同"荫"。

6.比肩继踵(zhng):肩靠肩,脚靠脚形容人多。比:并列,靠着。踵:脚后跟,这里代指脚。

7.何为(wi):怎么能说。为:同"谓"。

8.主:专,守,担负。

9.使使:派出使。主:指国君。

10.不肖:不贤。

11.习辞:会说话,善于辞令。

12.方:将要。

13.何以:用什么办法。

14.为:于,当。

15.何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。

16.酒酣:酒兴正浓的意思。

17.诣(y):到处去。

18.曷:何。

19.固:乃。表意外的语气。

20.避席:古人席地而坐,避席即站起,表示敬重。

21.枳(zh):即枸橘,与橘树不同种。果状似橘,但肉少而味酸。橘化为枳的说法无科学根据。

22.徒:只,仅仅。

23.实:果实。

24.得无:莫不是,表委婉或推测的问话。

25.熙:同"嬉",戏弄,开玩笑。

26.病:辱,没趣。

【作品译文】

(一)

晏子出使楚国。楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺高的小洞请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:"齐国没有人吗?竟派您做使臣。"晏子回答说:"齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,人挨着人,肩并着肩,脚尖碰着脚跟,怎么能说齐国没有人呢?"楚王说:"既然这样,为什么派你这样一个人来做使臣呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的使者被派遣出使贤明的君主那儿,不肖的使者被派遣出使不肖的君主那儿,我是最无能的人,所以就只好委屈下出使楚国了。"

(二)

晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下的人说:"晏婴是齐国的善于言辞的人,现在将要来了,我想羞辱他,用什么办法呢?左右的人回答说:"在他来的时候,请允许我们绑一个人从大王您面前走过。大王问,'这是什么国家的人?'他回答说,'是齐国人。'大王说,'他犯了什么罪?'我们说,'犯了偷窃罪。'"

晏子到了,楚王赏赐给晏子酒,酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:"绑着的人是什么国家的人?"近侍回答说:"他是齐国人,犯了偷窃罪。"楚王瞟着晏子说:"齐国人本来就善于偷窃吗?"晏子离开座位回答说:"我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状相像,它们果实的味道不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生活在齐国不偷窃,到了楚国就偷窃,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?"楚王笑着说:"圣人不是能同他开玩笑的人,我反而自讨没趣了。"

【创作背景】

春秋时期,很多谋士能臣游走于各国之间,凭借自己的口才和智慧,各为其主,谋取霸业。晏子即是其中的佼佼者。

公元前547年,齐景公即位。前548年,由于齐景公在晋国访问时的狂妄态度,引起了晋国高层的不满,于是派出军队对齐实施震慑性攻击,齐景公一开始并不在意,但后来晋国军队几乎兵临城下,使得他不得不服软。通过这次教训,齐景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。《晏子使楚》即是记录晏子在这种情况下出使楚国的这一故事。

【作品赏析】

此文记叙春秋时期齐国晏子出使楚国,不辱使命的故事。晏子何时使楚,史无记载。他历事齐灵公、庄公、景公三朝,其后为齐相,使楚当在早年。此时,齐桓公去世已近百年,齐国称霸的盛世已过,但作为大国,雄风犹存,在诸侯逐鹿中,仍处举足轻重的地位。楚自从庄王一鸣惊人以后,迅速跃居五霸之列,国力日强,骄横日甚。在楚强齐弱的态势下,晏子代表齐国使楚,受到楚王的冷落、戏弄,是不足怪的。

楚王恃强凌弱,在晏子还未入城时,就蓄意侮辱;入城后,又全然不顾外交礼节,接二连三地对晏子予以捉弄和嘲笑。此文用洗练的笔触,生动传神地描述了楚王对晏子的"辱"过程:一是戏弄他长得矮,不把他当人看,故意设狗洞让他钻;二是嘲笑晏子不配为使,讥笑齐国任人不当,显得"无人";三是诬蔑齐人为盗,进而指责"齐人善盗"。这些贬损与侮辱,当然不是冲着晏子个人而是矛头指向他所代表的齐国,以图在齐楚争雄中,保持自己的威慑力量,稳操外交上的胜券。倘若晏子仅从个人得失考虑,拒不入门,牙眼相对就是了。这样,个人和齐国的尊严是维护了,但出使的任务也化为泡影。如何选择一个两全之策,既坚持原则,不受人侮,又策略灵活,实现两国和好,不能不是坚持气节与完成使命的双重考验。

面对楚王的挑衅,晏子临阵不乱,谈笑自若,巧施辩辞,应付裕如。文章对晏子三驳楚王的刻画相当精彩,从中不难领略晏子这位政治家、外交家的机智灵活及论辩、反击技巧。接过对方的逻辑,以其人之道还治其人之身,此其一也。楚王让其从小门入,意在给他一个下马威。晏子则毫不畏惧,据理反击:"使狗国者,从狗门入"其暗含的一个逻辑三段论是:你让我从狗门入,你就是狗国不费吹灰之力,即把拟狗之辱还给楚王。楚王讥笑晏子不堪使命,晏子则回答:"贤者使使贤王,不肖者使使不肖王,婴最不肖故直使楚矣。"接过楚王话题,轻易地又将"不肖"之诬回敬给楚王。若细加体味,前后两驳,也有些许不同。前者是义正词严地指出对方逻辑之谬。凡讲究礼仪的君子之邦,是不会让外国使臣从狗门而入的让人从狗门入国者,必为狗国。分明是骂了对方,又不让对方难堪到无法容受的地步。紧接着又补了一句:"今臣使楚,不当从此门入。"我出使的不是狗国而是楚国,故不应当从狗门入。一下子又巧妙地把楚国从"狗国"的尴尬地位上拉了回来,使对方既挨了骂,又无法还嘴,只落得个自知理亏、自讨没趣的下场。后一驳则是以退为进,反将一军。你认为我"不肖",我就自认"不肖",正因为我"不肖",才不得使贤主,只好派到你这"不肖"的楚国,见你这"不肖"之主来。罗列事实,指出对方论据的虚妄,此其二也。楚王讥刺齐人委派晏子,属用人不当,显得齐国"无人"。晏子则将本意上的"有无人才"之辩,巧妙地转换为齐国"有无人"之辩,对以齐国首都临淄的人口众多,"张袂"可以"成阴","挥汗"可以"成雨",行人"比肩继踵",何谓"无人"?楚王关于齐国"无人"之诬,一攻即破。取类引譬,指出对方论题的荒谬,此其三也。针对楚王诬齐人"善盗",晏子引用化橘为枳的故事,说明橘生淮南为橘,生于淮北为枳,叶徒相似,味实不同,原因在于水土、地气不同然后采用类比推理,指出齐人在齐不盗,入楚则盗,正是楚之水土地气,即社会环境使然。

全文语言精炼,却写得生动传神,文中所塑造的晏子形象,遇事不乱,临大节而不辱,娴于辞令,出妙语而制胜。其思维的敏捷,论辩的严密逻辑性以及作为政治家、外交家的气量风度,均给读者留下难以磨灭的印象。晏子形象在中国古代杰出人物的艺术画廊中,也是独具特点,闪烁着耀眼光华的晏子的炉火纯青的外交艺术和高超绝妙的讲话艺术,丰富了中国传统文化的宝库,至今仍值得人们研究和借鉴。

意思是:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树。

《晏子春秋杂下之十》原文:

王曰:“缚者曷(h)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。

白话译文:

楚王问道:“绑着的人是干什么的?’回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?是因为水土条件不相同啊。

晏子

淮南的橘树,移植到淮河以北就变为枳树。比喻环境变了,事物的性质也变了。

“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。

出自《晏子春秋内篇杂下》。原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”完整的典故是:齐国的晏子到楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过。楚王问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪。楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?因为土壤不同。报告用以指:反腐倡廉的文化土壤环境很重要,关键在于建设培育。

大韩民国抖起来了!大韩民国举办了汉城奥运会,大韩民国在上届世界杯中以“十四打十一”的方式有史以来第一次进入了四强,虽然这让足球界人士和全世界的球迷大吐吐沫:“啊呸!什嘛东西!!!”,但这并没有影响疯狂的韩国人忘乎所以地地狂呼“大韩民国……”!也就是从这时候起,韩国人忽然觉得自己是个人物了,大韩民国忽然是个物件儿了!

和所有爆发户一样,手里有了俩村钱儿,觉得自己是个物件儿了,忽然就对自己那世代贫农的家世有点自惭形秽起来,觉得与自己身份不符了,于是赶紧拔拉拔拉家史,把祖宗一个个过过筛子,看看有没有当过亭长,典史哪怕村长的也行,实在没有,那就捏造个祖宗当过知县把总之类的。嘿嘿,这还是脸皮比较薄的爆发户,碰上那不要脸的爆发户,就硬把别人当过宰相尚书的祖宗直接按到自己头上。

于是经过考证,中国的孔子、屈原、李时珍等人就成了大韩民国的国民,印度的释珈牟尼也成了高丽人,找这个速度下去,不到两年,恐怕因为耶酥的二舅母,默罕莫德的三姨姥姥,华盛顿的四姑奶奶都能被考证为韩国人而使他们都具有了棒子的血统!到那时候,我们怎么能不对伟大的韩国产生崇拜:“大汉民国出了那么多影响世界的伟大人物啊!”

中国的战国时代,齐国有位著名的 思想家晏子(目前还没有被考证为韩国人,这让我们既欣慰又担忧)以国相身份出使楚国,楚王想羞辱他一下,在宴请他的时候故意让人押着一个犯人走过,楚王问这个人犯了什么罪,回答说这是个齐国人,犯了偷窃罪。楚王问晏子:“你们齐国人是不是都爱偷盗啊?”,晏子回答说:“橘子在淮南的时候又大又甜,而一旦移植到淮北,就变成了枳,又酸又小。这是水土的原因。我们齐国人在齐国的时候从不偷盗,到了楚国却偷盗,这是不是水土的原因呢?”言外之意。楚国是不是个产生盗贼的地方呢?

这个故事源自《《晏子春秋内篇杂下》。也就是典故“淮南为橘淮北为枳”的由来。

大韩民国在到处考证祖宗的时候,却不得不面对这样一个尴尬“淮南为枳淮北为橘”!如果他们认为他们认的那些祖宗是真的,那就是那些“韩国祖宗”在其他的国家、地域里都创造出了灿烂的文化、宗教和科学成果,对世界的发展做出了巨大贡献,但留在现在大韩民国土地上的人不但没有出来一个这样杰出的人物,反而越混越惨,不是给中国当藩属,就是给日本当亡国奴了,如今又给美国当了垫脚石。是不是现在的大韩民国这块土地的水土原因,只适合出奴才呢?

继续考证下去,我们会发现大韩民国其实连奴才都当不合格,给别人当恶狗倒是蛮出色的,一边安心地给二主子日本皇军当着亡国奴顺民,却对着几千年来的老主子中国残暴屠杀,我曾听老人们说过,当年那些“高丽二鬼子”比日本人坏得多!后来投靠了三主子美国人,在越南战场上为主效力屠杀起越南人来比美军英勇残暴百倍,却又对二主子日本恶语想向,纠缠不休。难保哪一天大韩民国投了四主子或再投靠老主子,不定又怎么拾掇美国人呢。

所以,出来的那些是“橘”的话,那在“大韩民国”这块土地上只盛产“枳”,就是喂不熟的白眼狼!

典故楼上说的差不多,但是当时典故时代差一位懂生物(植物)的人。

橘和枳原本就是两个根本不同的物种,在生物学特征中,橘与枳同属芸香科,虽枝、叶、果实形态相似,但枳比橘耐寒,可逾淮河而生。而橘喜温,逾淮河过了1月0℃等温线就会被冬天的霜雪冻死。所以,不是橘到淮北变成了枳,而是淮北只有枳而无橘。

【根本还是不同物种,好比普通马到了非洲也不会变斑马,斑马来亚洲还是斑马】

南橘北枳!枳实是辣椒克星每次三十片

晏子使楚

晏子使楚

橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳'是什么意思

“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”原意是:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳。比喻环境变了,事物的性质也变了。

出自战国末期佚名的《晏子使楚》,原句如下:

晏子避席对曰:婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?

译文:“晏子离开座位回答说:我听说过这样的事,橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状相像,但它们果实的味道却不同。那为什么会这样呢?因为水土不同。如今的老百姓生活在齐国的时候不偷不窃,到了楚国就偷窃,莫非是楚国的水土使得老百姓善于偷窃的?”

扩展资料:

春秋时期,很多谋士能臣游走于各国之间,凭借自己的口才和智慧,各为其主,谋取霸业。晏子即是其中的佼佼者。

公元前547年,齐景公即位。前548年,由于齐景公在晋国访问时的狂妄态度,引起了晋国高层的不满,于是派出军队对齐实施震慑性攻击,齐景公一开始并不在意,但后来晋国军队几乎兵临城下,使得他不得不服软。

通过这次教训,齐景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。《晏子使楚》即是记录晏子在这种情况下出使楚国的这一故事。

参考资料来源:

参考资料来源:

主回答:橘子树就是橘子树 ,结的果子叫橘子。这种东西, 种在淮南就能结出橘子, 但是种在淮北 就只能长出来豆子大小的枳。淮北 、淮南 ,是指淮河以北、 淮河以南, 这两个地方。意思是说, 同样的东西在不同的环境作用下 会有不同的结果。

拓展回答:

《晏子春秋杂下之十》:“婴闻之:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。” 在生物进化的长河中,怎样体现物种的多样性呢,“橘生淮南为橘,生于淮北为枳”,这就是需要变异,物种在进化的时候,有时候会产生变异,变异提高了物种的多样性,在遗传算法中,变异使解变多,变杂,尽可能使算法遍历到求解区间的所有解。 橘生淮南为橘,生淮北则为枳,好的物种只能生存在适合自己的环境下。自然环境给予物种的影响是决定性的。 生态环境条件即物种形成的地理、气候、水质、土壤、生物链是物种成型的前提和关键,万物都是环境的产物,生态环境质量不同,物种自然会存在差异。

意思:“我听说,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成了枳树,它们只是叶子相似,而果实味道却不同了。为什么会这样呢?因为水土不一样了。出自《晏子春秋内篇杂下》:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”晏子以自然现象比喻社会现象,说明坏境对于个体的成长与发展具有重要影响,有时外因在一定条件下还会彻底改变个体的本性。

后人遂用“南橘北枳”来比喻环境对人的影响,现代汉语中似乎用于贬义稍多些,形容某种事物因为环境的变化而“异化”或者“变质”。比如一些新的教育理念登陆中国后,由于“水土不服”而明显偏离了其“真谛”,就被形容为“南橘北枳”。

出自《晏子春秋内篇杂下》,原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同,所以然者何?水土异也。”

完整的典故是:齐国的晏子到楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过。楚王问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪。楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?因为土壤不同。

意思是:同样一种东西,生长的环境不同,结果是不一样的。

扩展资料:

《晏子春秋》是记叙春秋时代著名政治家、思想家晏婴言行的一部书。《晏子春秋》,其思想非儒非道,秦始皇时代被视为离经叛道之作,名列禁毁书目之上。

晏子,名婴,齐国夷维(今山东省高密县)人,生年不可考,卒于公元前500年。他出身世家,年轻时就从政。其父晏弱去世后,他继任齐卿,历仕灵、庄、景三朝,长达五十四年。

晏子是我国历史上有名的“智者”,他在世的时候正值齐国不断走向衰落的年代,国君昏聩,权臣把持朝政,外有秦、楚之患,内有天怒人怨之忧。晏婴凭借着自己的聪明才智,尽力补天,力挽狂澜,使齐国在诸侯各国中赢得了应有的地位,他本人也成为齐国历史上与大政治家管仲并称的声誉。

参考资料:

橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳的什么意思:橘子生长在南方就是橘子,生长到北方就变成枳了。

这句话出自《晏子春秋内篇杂下》。原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”

相关推荐